Ashita wa Atashi no Kaze ga Fuku


Titre original : アシタハアタシノカゼガフク
Titre français : Demain, le temps soufflera
Durée : 4m15
Date de sortie : 26/04/2000
CD : Ashita wa Atashi no Kaze ga Fuku | Digimon Adventure 02 Best Hit Parade | Digimon Adventure 02 Single Hit Parade | Digimon Adventure 02 Uta to Ongaku Shuu Ver. 1 | Digimon Choushinka Best! | Digimon Choushinka Best! 2 | Digimon History 1999-2006 All the Best | Digimon Theme Song Original Karaoke Best | hanarete ite mo | We Love Digimonmusic Special Yuuki o Uketsugu Kodomo-tachi e: Odaiba Memorial 8/1 Keikaku

Interprète : AiM
Paroles : Yoshiko Miura
Musique : Mizuki
Arrangements : Cher Watanabe


  • Romaji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anectodes

Chotto matte mite dare datte
Kinou to maru de chigau

Chotto mite mite
Yokogao no shiruetto mo otona sa

Chotto kimi kimi
Iiwake wo shitai kimochi mo wakaru
Datte yo no naka kore ja
Maru de natte nai jan

Da ne! kimochi ii kuuki wo
Ima! suitakute
Shou ga nai shou ga nai

Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Sekaijuu no doa akete oite hoshii
Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Kimi no sono yowamushi wo
Mouretsu ni fukitobasu yo
Goojasu na jinsei wo!

Soshite ima sugu kimeta nara
Yuuki wo sotto moteru

Soshite ima kara doko mademo
Tsugi kara tsugi e bouken

Soshite ima sugu hashiridasou
Ato de kangaeyou yo
Datte mirai ga kore ja
Shoboi karaa ni naru jan

Da ne! kimochi ii merodi
Ima! utaitakute
Shou ga nai shou ga nai

Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Sekaijuu no haato nana iro ni kawaru yo
Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Kimi no sono yuuutsu wo
Mouretsu ni fukitobasu yo
Goojasu na jinsei wo!

Da ne! kimochi ii merodi
Ima! utaitakute
Shou ga nai shou ga nai

Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Sekaijuu no doa akete oite hoshii
Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Kimi no sono yowamushi wo
Mouretsu ni fukitobasu yo
Goojasu na jinsei wo!

ちょっと待ってみて誰だって
昨日とまるでちがう

ちょっと 見て 見て
横顔のシルエットも大人さ

ちょっと 君 君
言いわけを したい気持ちもわかる
だって世の中 これじゃ
まるで なってないじゃん

だねっ! 気持ちいい空気を
今っ! 吸いたくて
しょうがない しょうがない

アシタハアタシノカゼガフクカラネ
世界中のドラ 開けておいて欲しい
アシタハアタシノカゼガフクカラネ
君の その弱虫を
モウレツに 吹き飛ばすよ
ゴージャスな人生を!

そして今すぐ決めたなら
勇気そっと持てる

そして今からどこまでも
次から次へ冒険

そして今すぐ走り出そう
あとで考えようよ
だって未来がこれじゃ
しょぼいカラーになるじゃん

だねっ! 気持ちいいメロディ
今っ! 歌いたくて
しょうがない しょうがない

アシタハアタシノカゼガフクカラネ
世界中のハート 七色に変わるよ
アシタハアタシノカゼガフクカラネ
君の そのユウウツを
モウレツに 吹き飛ばすよ
ゴージャスな人生を!

だねっ! 気持ちいいメロディ
今っ! 歌いたくて
しょうがない しょうがない

アシタハアタシノカゼガフクカラネ
世界中のハート 七色に変わるよ
アシタハアタシノカゼガフクカラネ
君の そのユウウツを
モウレツに 吹き飛ばすよ
ゴージャスな人生を!

Traduction par Emilie

Essayer d’attendre un instant, n’importe qui
Te rend totalement différent d’hier !

Essayer de regarder un instant
La silhouette de côté de ton visage te rend plus mature !

Attends un peu !
Ta manière de chercher des excuses peut être comprise
Car si le monde est ainsi,
Rien ne pourra se faire !

Oui ! L’atmosphère est bonne !
Maintenant ! Je veux respirer !
Tant pis ! tant pis !

Demain est un autre jour !
Gardons les portes du monde ouvertes !
Demain est un autre jour !
Ta lâcheté
Sera complètement soufflée !
Une vie splendide !

Et c’est maintenant décidé !
Le courage peut s’obtenir lentement !

Et à partir de maintenant, de n’importe où,
Tu peux voyager vers la prochaine aventure !

Et commence à courir dès maintenant !
Réfléchis plus tard !
Car ton avenir est ainsi,
Il prendra une couleur terne !
Oui ! C’est la bonne mélodie !
Maintenant ! Je veux chanter !
Tant pis ! Tant pis !

Demain est un autre jour !
Les cœurs du monde entier forment un arc-en-ciel coloré !
Demain est un autre jour !
Ta tristesse
Sera complètement soufflée !
Une vie splendide !

Demain est un autre jour !
Gardons les portes du monde ouvertes !
Demain est un autre jour !
Ta lâcheté
Sera complètement soufflée !
Une vie splendide !

  • Cette chanson est le premier ending de Digimon Adventure 02.
  • Une version réenregistrée en 2020 est sortie en face B sur le single hanarete ite mo à l’occasion du film Digimon Adventure Last Evolution Kizuna.
  • Le titre de cette chanson est un proverbe très connu au Japon. Il est aisément comparable à « Demain est un autre jour. »