Keep on


Titre original : keep on
Titre français : Continue
Durée : 4m58
Date de sortie : 08/10/1999
CD : Digimon Adventure Best Hit Parade | Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 2 | Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 3 | Digimon Adventure tri. Best Hit Parade | Digimon Adventure Uta to Ongaku Shuu Ver. 2 | Digimon Choushinka Best! | Digimon Choushinka Best! 2 | Digimon History 1999-2006 All the Best | Digimon Theme Song Original Karaoke Best | keep on | keep on~tri.Version~

Interprète : AiM
Paroles : NK
Musique : Naoto Kine
Arrangements : Naoto Kine & Kôichi Yuasa


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anectodes
Furimukanaide hashiritsuzukeyou sunshine day
Surimuita itami ni makerarenai adventure
Tachimukaou osoreru koto wa nai my future
Kawaita nodo ni uruoi wo kureru your smile

Kokoro no oku ni sunderu yowamushi no jibun ni
Wakare tsuge mata hitotsu tsuyoku nareru hazu sa

Ima koso tobitatsu yuuki wo motte
Kokoro no hane hirogete mada minu mirai e
Ima kara hateshinai sora e mukatte
Mada hajimatta bakari no yume e no bouken
La la la… la la la…

Kimi no te wo nigiri saa tobitatou blue sky height
Akarui koe to egao ga mabushii paradise

Kurayami no naka mayottemo akiramenai makenai sa
Hitosuji no hikari wo mitsukerareru hazu sa
Namida wo miseru hima wa nai!

Ima kara namida wa misenai you ni
Kokoro no hitomi hiraite mada minu mirai e
Ima koso shinjiru tsuyosa wo motte
Itsu demo tachiagareru yuuki wo motteru
La la la… la la la…

Utsumuite kata otoshicha tadoritsukenai
Kibou ni michita suteki na gooru ni

Hashiritsuzukeyou idomitsuzukeyou tsuyoku nareru sa!

Ima koso tobitatsu yuuki wo motte
Kokoro no hane hirogete mada minu mirai e
Ima kara hateshinai sora e mukatte
Mada hajimatta bakari no yume e no bouken
La la la… la la la…

La la la… La la la…

振り向かないで 走り続けよう Sunshine day
擦りむいた痛みに 負けられない Adventure
立ち向かおう 恐れることはない My future
乾いたノドに うるおいをくれる Your smile

心の奥に住んでる 弱虫な自分に
別れ告げ またひとつ 強くなれるはずさ

今こそ 飛び立つ 勇気を もって
心の羽広げて まだ見ぬ未来へ
今から 果てしない 宇宙へ 向かって
まだ始まったばかりさ 夢への冒険
la la la・・・・ la la la・・・・

君の手を握り さあ飛び立とう Blue sky height
明るい声と 笑顔が まぶしい Paradise

暗闇の中 迷っても あきらめない 負けないさ
一筋の光を 見つけられるはずさ
涙を見せる ヒマは無い!

今から 涙は 見せない ように
心の瞳開いて まだ見ぬ未来へ
今こそ 信じる 強さを もって
いつでも立ち上がれる 勇気を持ってる
la la la・・・・ la la la・・・・

うつむいて 肩落としちゃ たどり着けない
希望に満ちた 素敵なゴールに

走り続けよう 挑み続けよう 強くなれるさ!

今こそ 飛び立つ 勇気を もって
心の羽広げて まだ見ぬ未来へ
今から 果てしない 宇宙へ 向かって
まだ始まったばかりさ 夢への冒険
la la la・・・・ la la la・・・・

la la la・・・・ la la la・・・・

Traduction par Emilie

Je continuerai à courir sans regarder en arrière, sunshine day 
Je ne céderai face à la douleur de mes genoux écorchés, adventure 
J’affronterai my future. Il n’y a pas à avoir peur.
Your smile humidifie ma gorge desséchée.

Je vais dire adieu au moi lâche
Qui vit dans le fond de mon cœur et devenir un peu plus fort.

Dès maintenant, je m’envolerai avec courage.
Les ailes de mon cœur se lèveront pour voler jusqu’à un avenir qui n’a pas encore été vu.
Dès maintenant, je me dirige vers le ciel.
Ce rêve d’aventures vient seulement de commencer

La la la… la la la… 

Je te tiendrai la main. Envolons-nous ! Blue night sky,
Ta voix joyeuse et ton sourire sont éclatants, paradise.

Même si je me pers dans les ténèbres,  je n’abandonnerai pas. Je ne perdrai pas.
Je sais que je serai capable de trouver un rayon de lumière.
Je n’ai pas le temps de pleurer !

A partir de maintenant, j’essaierai de ne plus pleurer.
J’ouvrirai les yeux de mon cœur et me dirigerai vers un avenir qui n’a pas été vu.
Cette fois, j’y croirai et j’aurai la force.
J’aurai le courage de me relever.

La la la… la la la… 

Si je rentre ma tête dans mes épaules, je n’arriverai jamais
A ce merveilleux but tant espéré.

Dès maintenant, je m’envolerai avec courage.
Les ailes de mon cœur se lèveront pour voler jusqu’à un avenir qui n’a pas encore été vu.
Dès maintenant, je me dirige vers le ciel.
Ce rêve d’aventures vient seulement de commencer

La la la… la la la… 

La la la… la la la… 

  • Cette chanson est le second ending de Digimon Adventure. Elle remplace I wish à partir de l’épisode 26.
  • Il existe différente versions de cette chanson, comme la ~tri.Version~ servant d’ending au 4e film de Digimon Adventure tri. sôshitsu.