Frontier – épisode 01

Digimon Frontier – Episode 01 – Densetsu no toushi ! Honno no Agunimon !

Le guerrier légendaire ! Agunimon des flammes

vlcsnap-2015-06-14-16h22m54s906

écrit par Emilie


  • les gares de jiyuugaoga  et de Shibuya :

jiyuugaoka

La gare de Jiyuugaoga se situe dans l’arrondissement de Meguro dans le quartier de Jiyuugaoka. Etant donné sa rapidité pour s’y rendre, c’est donc là que Takuya vit avec sa famille. C’est l’une des gares les plus fréquentées de Tokyo. Observez d’ailleurs combien le train est bondé ! Takuya est obligé de s’asseoir à terre et il y a un certain nombre de passagers debout.

La gare de Shibuya se trouve pour sa part, eh bien, dans l’arrondissement de Shibuya. Logique, non ? La distance entre les deux points n’est pas élevé. Ainsi, Takuya, lors de déplacement n’a pu se reposer que dix petites minutes.

 

screen shibuya jiyu


  • le nom des personnages :

vlcsnap-2015-06-21-15h21m47s628

Le nom de famille de Takuya, Kanbara, se compose de deux idéogrammes. Le premier kanji, 神, lu kami, kan ou shin, fait référence à la divinité. Cependant, dans l’esprit shintoïsme, l’une des religions du Japon, un kami est un esprit. Il peut s’incarner dans une fleur, un arbre, un rocher… C’est une référence directe au Spirits que les enfants utiliseront au Digital World pour combattre. Le second kanji, 原, se lisant hara ou bara, signifie prairie ou toute étendue d’herbes.

Le prénom, Takuya, se compose aussi de deux idéogrammes. Le premier, 拓, se lisant giraku ou taku, veut dire ouvrir la voie ou défraichir (dans le sens d’un défrichage de forêt par exemple) c’est une indication claire à son rôle de leader. Le second, 也, se lisant nari, ya, mata ou ne, signifie tout simplement être. On peut ainsi résumer le sens de ce prébom par le fait que Takuya est celui qui ouvre la voie.

 vlcsnap-2015-06-21-15h22m06s422

Le nom de famille d’Izumi ne présente rien de spéciel en apparence. Il se compose de deux idéogrammes : 織, lu ori ou shinku, signifiant métier à tisser, et本, lu moto ou hon, voulant dire origine, commencement ou livre. A première vue, il ne présente aucune information mais la construction de ce nom, utilisant le mot commencement et métier à tisser, me fait songer à la légende entourant la fête de Tanabata. Dans cette légende, commune à de nombreuses civilisations, une jeune déesse tisserande amoureuse d’un bouvier quitte le monde des dieux pour l’épouser. Ses parents la retrouvent et la ramènent chez eux mais pour empêcher son mari de venir la chercher ils créent une rivière entre le monde céleste et le monde terrestre : la Voie Lactée. Aux termes de supplications, les amants, obtiennent le droit de se rencontrer lors de la septième nuit du septième mois. Nous pouvons encore être témoins de cette rencontre en levant alors la tête : la déesse tisserande est la constellation de Vega et son mari, la constellation du Bouvier. En japonais, Vega est nommée la Tisseuse.

Pour son prénom, Izumi, 泉, lu izumi ou sen, il signifie fontaine ou printemps. Il peut, comme on a pu le voir avec Koushiro être un nom de famille assez courant. Par conséquent, quand un japonais entend le nom d’Izumi, il n’est pas totalement certain que ce soit son nom ou son prénom. Un peu comme Martin en France. Puisque le choix de Izumi a été fait, il ne veut dire que fontaine. C’est sans doute une référence à sa rivalité avec Ranamon.

 vlcsnap-2015-06-21-15h21m58s149

Le nom de famille de Junpei se compose de deux idéogrammes. Le premier, 柴, lu shiba ou kei, veut dire petit bois (dans le sens des fagots de bois et non une petite forêt) tandis que 山, lu yama ou san, signifie montagne ou base. Quant à son prénom, il se compose aussi en deux kanjis. Le premier est 純, lu jun, exprime l’ingénuité, l’innocence et la pureté. Le second est 平, lu tai, hi, hira, hei ou pyou, et signifie paix.

 vlcsnap-2015-06-21-15h22m52s427

Le nom de famille Himi se compose de deux kanjis. Le premier, 氷, lu koori ou hyou, signifie glace. C’est une référence directe à son Spirit de la Glace. Le second, 見, lu mi ou ken, exprime tout ce qui implique la vision. Le prénom de Tomoki, se compose aussi de deux idéogrammes. Le premier, 友, lu yuu ou tomo, veut dire ami tandis que le second, 樹, lu ki ou juu, veut dire bois ou forêt. C’est probablement une référence à Arbormon/Petaldramon.

  • les présentations :

 La manière de se présenter des enfants n’est en rien conforme à ce qu’elle doit être au Japon. Là-bas, la norme sociale exige qu’ils mentionnent leur année scolaire. Rappelez-vous que le concept sempai-kouhai est dominant et l’interlocuteur a un besoin de savoir si celui en face de lui est supérieur, égal ou inférieur à lui. Par ce renseignement, il adapte alors son comportement. Or, ces quatre enfants en ne se présentant pas de cette manière déroge à la règle et cela nous indique qu’ils sont indépendants et donc à l’écart de la vie en communauté. Cette simple petite scène nous explique d’avance que ce sont des enfants solitaires et rejetés des autres. Éventuellement, on peut en déduire qu’ils se font plus ou moins malmenés par leurs condisciples, les élèves japonais ayant pour principe de se liguer contre celui de leur classe qui ne rentre pas dans le rang. Cela allant de la simple ignorance, dans le meilleur des cas, aux exactions plus que sauvages dans le pire des scénarios.

C’est beau le Japon, hein ? Eh eh, je vous avait prévenu de ne pas lire mes articles si vous vouliez garder une vision pure de ce pays !


  • le nom des digimon :

Trailmon Worm :   le mot anglais trail signifie voie et worm ver de terre
Bokomon :    du mot anglais book voulant dire livre
Neemon :     du mot japonais nemu signifiant sommeil ou dormi
Cerberumon :     du célèbre chien Cerbère, gardant les Enfers dans la mythologie grecque
Agunimon :       de Agni, le dieu hindou du feu


2 comments

  1. Neemon il me semble que ça vient du « nee » une onomatopée japonaise pour le ronflement.

    Sinon pas mal comme article, c’est sympa à lire ^^

Répondre à XIII Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *