Lyrics – Futari De Habatakeba


Titre original : Futari De Habatakeba
Titre en français : Nous deux étendant nos ailes
Durée : 4m57
Date de sortie : 26/07/2000
CD : Best Partners 06 – Takenouchi Sora & Piyomon

Interprète : Yūko Mizutani et Atori Shigematsu
Paroles :  Shôko Ōmori
Musique : Toshiaki Yamazaki
Arrangements : Cher Watanabe


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anecdotes

SoraPiyomonduo

Moshimo tsubasa ga attara kono sora tobeta toshitara
Michi ni mayou koto sae naku yume ga kanai no?

Sonna yowaki na toki wa watashi ga ai ni iku kara
Mayonaka demo sasoidashite warau made sora wo tobu wa

Hoshi ni mo naisho ni shita negai wo nee sasayakiaeba
Hora itsuka kanau yokan ga suru fushigi ne

Hoshi yori kagayaku you na mirai mo futari de habatakeba
Kitto tsukameru hazu kono te de kono tsubasa de
Yakusoku shiyou

Piyomon, itsumo arigatou
Sora, watashi, doko ni itatte Sora to issho da yo
Koitsu
Fufufu, een
Sora, nande naiteru no, Sora
Usso
Sora ttara, mou

Tsuyoku naru koto bakari itsu demo kitai saretara
Namida sae gutto koraeru kuse ga tsuichau

Nakitai toki wa umi mo nomikomu you na kimochi de
Omoikiri nakeba ii no yo watashi itsumo sou shiteru

Dare ni mo naisho ni shita yowasa mo nee uchiake aeba
Naze kowai mono mo naku natteku kiseki ne

Chizu ni mo mitsukaranai sekai mo futari de habatakeba
Zutto ayumeru hazu kono te de kono tsubasa de
Mamoriau kara

Hoshi ni mo naisho ni shita negai wo nee sasayakiaeba
Hora itsuka kanau yokan ga suru fushigi ne

Hoshi yori kagayaku you na mirai mo futari de habatakeba
Kitto tsukameru hazu kono te de kono tsubasa de
Yakusoku shiyou

~~ A venir ~~

Sora Piyomon duo

Si j’avais des ailes, je m’envolerai dans le ciel.
Est-ce que mon rêve de ne pas se perdre en route se réalisera ?

Lorsque je vais te voir, je me sens fébrile.
Même à minuit, je t’invite à sortir et tu voles en riant.

Et si nous nous murmurions nos souhaits en les gardant secrets pour les étoiles ?
Et si j’ai l’intuition qu’ils se réaliseront un jour, est-ce étrange ?

Faisons une promesse.
Nous pourrons certainement saisir l’avenir qui brille plus fort que les étoiles.
Avec mes ailes, avec mes mains, si nous volons ensemble.

Piyomon, merci encore…
Sora, peu importe où je suis avec toi. Sora…
Oh non..
Heheheh, hein ?
Sora, pourquoi pleures-tu ? Sora.
Je ne pleure pas.
Oh Sora, allons !

Si seulement je pouvais espérer être forte, seule, tout le temps…
Retenir ses larmes avec fermeté deviendra une habitude.

Lorsque tu ressens l’envie de pleurer, comme si tu te noyais dans l’océan,
Tu dois laisser ton cÅ“ur pleurer tout son soul, j’agis toujours comme cela.

Et si nous confions à chacune nos faiblesses que nous gardons secrètes aux autres ?
Pourquoi les choses effrayantes disparaissent-elles par miracle ?

Nous pourrions marcher éternellement à travers le monde sans obtenir de carte.
Si nous volons ensemble,
Alors nous protégerons mutuellement.

Et si nous nous murmurions nos souhaits en les gardant secrets pour les étoiles ?
Chevauchons à travers le vent, comme si cela durera éternellement.

Faisons une promesse.
Nous pourrons certainement saisir l’avenir qui brille plus fort que les étoiles.
Avec mes ailes, avec mes mains, si nous volons ensemble.


  • Il s’agit du thème de Sora Takenouchi et Piyomon dans Digimon Adventure Zero Two.