Lyrics – Shiny Days


Titre original : Shiny Days
Titre en français : Jours ensoleillés
Durée : 4m57
Date de sortie : 26/07/2000
CD : Best Partners 06 – Takenouchi Sora & Piyomon

Interprète : Yûko Mizutani
Paroles : Shôko Ōmori
Musique :  Michihiko Oota
Arrangements :  Michihiko Oota


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anecdotes

Namae o futo yobareta youni
Tachitomari tai, furi kaeri tai
Sonna KOTO ga tokidoki aru no
Tadotta kiseki, tashikame takutte

Negai wa ikutsu, kanatta kashira?
Nagashita namida no kazu wa?
Kotae wa mada ne, zutto mirai ni
Matteru to shite mo

Kitto kyou kara, watashi koko kara
Motto takumashii watashi ni naritai
Sonna yume o egaita kinou (kako)
Uragiranai youni ikite yuku, Everyday

Mukai kaze mo muki o kaereba
Oi kaze ni naru, mikata ni dekiru
Sonna fuu ni KOKORO no muki mo
Kae tara egao, kienai deshou

Ichiban hoshii mono wa mienai
Sore demo hoshi garu tsuyo sa
Dakishime nagara hitomi kora shite
Akogare mitsumete…

Kitto kyou kara, watashi koko kara
Motto atarashii watashi ni naritai
Yoku niteru dareka no mane ja
Motta inai watashi dake no, Everyday

Kitto kyou kara, watashi koko kara
Motto takumashii watashi ni naritai
Sonna yume o egaita kinou (kako)
Uragiranai youni ikite yuku, Everyday

Kono sora de haruka kagayaku
Taiyou yori, hoshi yori hikare
Yoku niteru, hibi dato shite mo
Hontou wa tatta ichidou kiri no, Everyday

~~ A venir ~~

Alors que mon nom a été subitement appelé,
Je veux arrêter, retourner en arrière
Ce genre de choses se produit parfois.
J’ai suivi mes pas, voulant être sûre.

Je me demande combien de souhaits peuvent se réalisent.
Combien de larmes ont-elles été versées ?
La réponse attend
Toujours dans l’avenir.

Certainement, à partir d’aujourd’hui, d’où je suis,
Je souhaite être une personne plus forte.
Hier, j’ai peint un tel rêve.
Je vivrai sans les trahir. Everyday

Si le vent change lui aussi de direction,
Il sera un vent arrière et nous serons des alliés.
Si je change aussi mon sourire de cette manière,
Mon sourire ne disparaitra probablement pas.

Je n’arrive pas à voir la chose que je désire le plus.
Même ainsi, je souhaite de la force.
Tout en enlaçant cela, je durcis le regard
Et je vous mon aspiration.

Certainement, à partir d’aujourd’hui, d’où je suis,
Je veux devenir une nouvelle personne.
Cela ressemble à l’imitation de quelqu’un d’autre,
Plus que je ne le mérite. Juste mon Everyday.

Certainement, à partir d’aujourd’hui, d’où je suis,
Je souhaite être une personne plus forte.
Hier, j’ai peint un tel rêve.
Je vivrai sans les trahir. Everyday

Plus que le soleil qui brille haut dans le ciel,
Plus que les étoiles filantes,
On dirait que c’est une simple journée.
En réalité, elle est unique. Everyday


  • Il s’agit du thème de Sora Takenouchi dans Digimon Adventure Zero Two.