kaze


Titre original : 風 – Kaze
Titre français : Vent
Durée : 1m50
Date de sortie : 25.04.2001
CD : Digimon Sounyuuka Miracle Best Evolution | Digimon Tamers Single Best Parade | Digimon Tamers: Boukensha-tachi no Tatakai | The Best Selection: Welcome Back! | The Biggest Dreamer

Interprète : Kôji Wada
Paroles : Kôji Wada
Musique : Kaoru Ôkubo
Arrangements :  Kaoru Ōkubo et Cher Watanabe


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anectodes
Yuki wo nukeru tsuyoi kaze ni narou
Massugu na kimochi nareru hazu
Otona tte nan darou joushiki tte nan nan darou
Motto taisetsu na koto arun ja nai

Fly to the sky kono kimochi
Ima toki wo koete
Your luck yuuchou ni
Matteru dake ja tsumaranai

Take a chance
Dare yori hayaku tsukami ni yukou
Toke dasu hodo ima atsuku nare
Umare tate no tsubasa wo mise tsukerun da
Sono shunkan ni subete hajimaru my heart

Sora wo tsukamu yume no kaze ni narou
Hontou no hikari ki zuku hazu
Sekai nante sa muudo nai wadai no ato
Moriagatte wa mata aisou warai

Breakin’ a time kono machi ja…
Mada mitsukannai kedo
Never mind sore demo ne
Doko mademo ne yukun da yo

Take a chance
Kokoro no mama ni tashika na kodou
Sono mirai wo kanjite itai
Mabushii hikari no naka wo tsukinukerun da
Sono shunkan ni subete ga kawaru my heart

Take a chance
Dare yori hayaku tsukami ni yukou
Toke dasu hodo ima atsuku nare
Umare tate no tsubasa wo mise tsukerun da
Sono shunkan ni subete hajimaru my heart

雲を抜ける 強い風になろう
純粋(まっすぐ)な気持ち なれるはず
大人ってなんだろう 常識ってなんなんだろう
もっと大切な事あるんじゃない

fly to the sky この気持ち
現在(いま) 時空(とき)を越えて
your luck 悠長に
待ってるだけじゃつまらない

Take a Chance
誰より早く 掴みにゆこう
溶け出すほど今 熱くなれ
生まれたての翼を 見せつけるんだ
その瞬間に すべて始まる my heart

空を包む 夢の風になろう
本当の光 気づくはず
世間なんてさ ムードない話題の後
盛り上がってはまた 愛想笑い

breakin’ a time この街じゃ…
まだ 見つかんないけど
never mind それでもね
どこまでもね ゆくんだよ

Take a Chance
心のままに 確かな鼓動
その未来を感じていたい
眩しい光の中を 突き抜けるんだ
その瞬間に すべてが変わる my heart

Take a Chance
誰より早く 掴みにゆこう
溶け出すほど今 熱くなれ
生まれたての翼を 見せつけるんだ
その瞬間に すべて始まる my heart

traduction par Emilie

Tu deviendras un vent fort qui circule entre les nuages.
Cela devrait pouvoir transmettre tes véritables sentiments.
« Qu’est-ce qu’un adulte ? » « Qu’est-ce que le sens commun ? »
Il n’y a rien de plus important.

Fais voler ce sentiment vers le ciel.
Maintenant, il s’envole avec le temps.
Alors, ta chance n’est pas coincée.
Attends simplement l’opportunité.

Take a chance
Va plus vite que n’importe qui et saisis-la !
Maintenant, échauffe-toi jusqu’à fondre !
Montre les ailes que tu as crée !
A cet instant, tout commencera, my heart

Deviens le vent de tes rêves qui engloberont  le ciel.
Tu devras prendre conscience de la véritable lumière.
Quand la société se dresse encore,
C’est un sujet sans émotions, qui cause un faux sourire.

Trouver un moment dans cette ville…
Je ne l’ai pas encore découverte mais…
Peu importe, mais même ainsi,
Je continuerai toujours à avancer.

Take a chance
Un véritable battement résonne dans mon coeur.
Il veut l’avenir.
Brisons le milieu d’une lumière éblouissante!
A cet instant, tout commencera,, my heart

Take a chance
Va plus vite que n’importe qui et saisis-la !
Maintenant, échauffe-toi jusqu’à fondre !
Montre les ailes que tu as crée !
A cet instant, tout commencera, my heart

  • On peut entendre la chanson dans l’épisode 23 de Digimon Tamers.