Atarashii Taiyô


Titre original :  Atarashii Taiyou
Durée : 4m51
Date de sortie : 21/06/2000
CD :     Best Partners 01 – Yagami Taichi et Agumon

Interprète :   Toshiko Fujita
Paroles : Hiroshi Yamada
Musique : Michihiko Oota
Arrangements : Michihiko Oota


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anecdotes

Atarashii taiyou ga
Noborihajimete iru yo
Higashi no sora wo akete

Yuuki wo shiru tame ni
Namida wo shiru tame ni
Sekai e yatte kuru

Kimi wa mada shiranai ne
Takusan no monogatari
Tsutaete okanakucha

Boku wa matte ita
Atarashii nakama to atarashii chikara wo

Ima wa mada chiisana sono te no hira
Mirai wo tewatasou hikari no naka

You’re the brand new shinin’ light!
You’re the brand new shinin’ light!
Atarashii taiyou
Sore ga kimi no namae
It’s the brand new shinin’ light
You’re the brand new shinin’ light
Kimi no monogatari ga
Ima koko kara hajimaru no sa

Shinjiau muzukashisa
Butsuke au jounetsu mo
Bokura wa shitte iru

Kore kara kimitachi wa
Tamesarete yuku darou
Hontou no tsuyosa wo

Akiramenaide kure donna toki mo
Bokutachi wa mikata sa itsu demo kimi no

You’re the brand new shinin’ light!
You’re the brand new shinin’ light!
Kimi no watasu mono wa
Yuuki no baton dakara
It’s the brand new shinin’ light
You’re the brand new shinin’ light!
Tsuyoi hitomi ni nare
Subete wo koete yuku tame ni

You’re the brand new shinin’ light!
You’re the brand new shinin’ light!
Atarashii taiyou
Sore ga kimi no namae
It’s the brand new shinin’ light
You’re the brand new shinin’ light
Kimi no monogatari ga
Ima koko kara hajimaru no sa

~~ A venir ~~

Traduction par Emilie

Le nouveau soleil
Vient de se lever.
Il s’ouvre dans le ciel, à l’Est.

Afin de connaitre le courage,
Afin de connaitre les larmes,
Il faut venir dans ce monde.

Ne le sais-tu pas encore ?
De nombreuses histoires
Doivent être racontées.

J’ai attendu
Pour de nouveaux amis et un nouveau pouvoir.

La paume de ma main est encore petite
Da,s cette lumière qui nous apportera l’avenir.

You’re the brand new shinin’ light!
You’re the brand new shinin’ light!
Le nouveau soleil
Voilà ton nom !
It’s the brand new shinin’ light
You’re the brand new shinin’ light!
Ton histoire
Commence dès maintenant.

La difficultés de croire les uns en les autres
Et la passion de se disputer les uns avec les autres.

A partir d’aujourd’hui,
Nous serons probablement testés.
Pour connaitre notre véritable force.

Je t’en prie, n’abandonne, quoiqu’il se passe,
Nous serons toujours des amis.

You’re the brand new shinin’ light!
You’re the brand new shinin’ light!
La chose que je te remets est
Le bâton du courage alors
It’s the brand new shinin’ light
You’re the brand new shinin’ light!
Tes yeux deviendront plus forts.
Alors, tu surmontera tout !

You’re the brand new shinin’ light!
You’re the brand new shinin’ light!
Le nouveau soleil
Voilà ton nom !
It’s the brand new shinin’ light
You’re the brand new shinin’ light!
Ton histoire
Commence dès maintenant.

  • Cette chanson est chantée par Taichi (Toshiko Fujita) de Digimon Adventure Zero Two, c’est même son thème.