BE MY LIGHT


Titre original : BE MY LIGHT
Titre français : Soit ma lumière
Durée : 3m10
Date de sortie : 14/06/2017
CD : Gatchen!

Interprète : SymaG
Paroles : Nanahoshi Kangengakudan
Musique : Takashi Iwami
Arrangements : Takashi Iwami


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anectodes
怖くはないのかって君は聞いたけど
僕はいつだって怯えてるんだよ
光って見えているのはきっと
君がいるほうだね

Wake me up! 扉の向こう 手招いてる運命も
面食らっちゃうコンビネーション・プレー

Be my light. 一人じゃ超えられない
借りるよ力 預けて背中
指が震えてる だけどハートのほうが奮えてる
Let’s shake it down.
Be my light. 傷つくことよりも
誰かが泣いてるほうがヤだね so bright
Wake me up! You be my light.

痛くはないのかって君は聞いたけど
僕ら 誰だって傷だらけだよ
強がってみせているのさ ずっと
不器用だからね

Wake me up! 電脳グレースケールの未来予想図
塗り替えるくらいのイマジネーションで

Be my light. 理屈じゃ遅すぎる
受け取ったバトン 繋いで明日を
間に合わないって思ったって 走ってみなきゃわからないさ
Let’s shake it down.
Be my light. 溺れてしまいそうなほど
涙が気高い時もあるね so bright
Wake me up! You be my light.

いつか君が迷いそうになっても
It’s all right. I’ll be your light.

Wake me up! 覚悟はいいかい
千里眼も目移りしちゃうぐらい食らいつく
センセーション・プレー!
Be my light. 一瞬だって負けられない
守るよ君を 照らして僕を
何かが終わってしまったって 全部が全部ウソじゃないさ
Let’s shake it down.

Be my light. 二人絡まった糸
千切れる前に手繰り寄せたら so bright
Wake me up! YOU BE MY LIGHT
絶対に 後悔はしない[1]

Kowakunai no katte kimi wa kiita kedo
Boku wa itsu datte obieterundayo
Hikatte mieteiru no wa kitto
Kimi ga iru hou da ne

Wake me up!
Tobira no mukou temaneiteru unmei mo menkuracchau
Konbineishon purei

Be my light!
Hitori ja koerarenai
Kariru yo chikara asukete senaka
Yubi ga furueteru dakedo
haato no hou ga furueteru
Let’s shake it down.
Be my light!
Kizu tsuku koto yori mo
Dareka ga naiteru hou ga ya da ne
So Bright
Wake me up! You be my light!

Itaku wa nai no ka tte kimi wa kiitakedo
Bokura dare datte kizu-darakeda yo
Tsuyo gatte misete iru no sa zutto
Bukiyōdakara ne

Wake me up!Den’nō gurēsukēru no miraiyosozu
Nurikaeru kurai no imajinēshon de

Be my light!Rikutsu ja oso sugiru
Uketotta baton tsunaide ashita o
Maniawanai tte omotta tte
hashitte minakya wakaranai sa
Let’s shake it down.
Be my light! Oborete shimai-sōna hodo
Namida ga kedakai toki mo aru ne
So bright!
Wake me up! You be my light!

Itsuka kimi ga mayoi-sō ni natte mo
It’s all right. I’ll be your light.

Wake me up!
Kakugo wa ii ka?
Senrigan mo meutsuri
shichau gurai kurai tsuku
Senseeshon purei

Be my light!
Futari karamatta ito
Chirigeru mae ni tagiru yosetara
So bright!
Wake me up! You be my light!

Zettai ni koukai wa shinai

Tu m’as demandé si je n’avais pas peur mais
Je suis sans cesse effrayé.
Si j’ai l’impression de briller, c’est parce que
Cette lumière vient de toi.

Wake me up !
Même le destin frappant à ta porte
Se détournera de notre combinaison.

Be my light !
Pour ce que je ne peux pas maitriser moi-même,
J’emprunterai ton pouvoir. Prête-moi ta main. [3] Mes doigts tremblent mais
Mon cœur, lui, est réveillé.
Faisons-le trembler !
Be my light !
Au lieu de les blesser.
Je détesterai voir quelqu’un pleurer.
So Bright
Wake me up ! You be my light !

Tu m’as demandé si je n’étais pas blessé mais
Toutes nos cicatrices sont refermées
Nous prétendons uniquement être forts
Car nous sommes une gêne.

Wake me up ! La carte anticipe le futur de l’échelle de la cyber-criminalité.
Nous utiliserons notre imagination pour recréer.

Be my light ! Raisonner nous ralentit.
Le bâton que j’ai reçu, je le lierai à l’avenir.
Même si je pense ne pas pouvoir y arriver,
je ne le saurais pas tant que je n’aurai pas commencé.
Faisons-le trembler !
Be my light !  C’est comme si j’étais proche de me noyer.
Dès fois, les larmes peuvent être sublimes.
So bright !
Wake me up ! You be my light !

Même si tu es proche de perdre un jour ton chemin,
It’s all right. I’ll be your light.

Wake me up !
Es-tu prêt ?
Plonge de lanière si profonde
Que même la clairvoyance se d »tournera.
Quel jeu sensationnel !

Be my light !
Et si nous tirons ce fil
Qui nous entortille avnat que celui-ci ne se brise.
So bright !
Wake me up ! You be my light !

Je veux mourir sans aucun regret.

  • Cette chanson est une insert song de Digimon Appli Monsters, que l’on peut entendre durant les combats des épisodes 32, 38, 39, 40, 41, 49 et 51.