Break up

breakup3


Titre original :    Break up
Titre français :   Rupture
Durée : 4.09
CD :   Break up

Interprète :  Ayumi Miyazagi
Paroles : /
Musique : Cheru Watanabe


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anectodes

La la la… La la la…

Maketakunai to sakenda mune no
Koe ga kikoeta daro
Tsuyogatte tachimukau shika nain da

Dare demo nai sa kimi no ban da yo
Nige dashicha ikenai
Yuzurenai ashita wo kakete yarun da

Te no hira wo mitsumete
Tsuyoku nigirishimetara
Kokoro ni chikara ga nagare dasu

Get break up! To break up!
Atarashii fighter hontou no hajimari sa
Kimi wo kimi wo koete yukun da
Kono basho kara
It’s time to go!!

Kore ijou mou muri da yo nante
Hiza ga furueru toki
Kimi no koto shinjiru hitomi kanjite

Tewatasu you ni yuuki wo kureta
Nakamatachi ga iru yo
Kaze no naka kimi no namae wo yonderu

Chigau monogatari ga
Kimitachi kara hajimaru
Tobira wa hirakihajimete iru

Get break up! To break up!
Atarashii fighter hontou no hajimari sa
Kimi wo kimi wo koete yukun da
Kono basho kara
Get break up! To break up!
Wakiagaru power kimi wa mou ki zuite iru
Yume wo yume de hottokenai yo
Kanaenakucha
It’s time to go!!

lalala… lalala…

負けたくないと 叫んだ胸の
声が聞こえただろう
強がって 立ち向かうしか ないんだ

誰でもないさ キミの番だよ
逃げだしちゃいけない
譲れない 明日をかけて やるんだ

手のひらを見つめて
強く握りしめたら
ココロに チカラが流れ出す

Get beak up! To break up!
新しい fighter 本当のハジマリさ
キミを キミを 越えてゆくんだ
この場所から
It’s time to go!!

これ以上もう ムリだよなんて
ヒザが震える時
キミのコト 信じる瞳 感じて

手渡すように 勇気をくれた
仲間達がいるよ
風の中 キミの名前を 叫んでる

違う物語が
キミたちからはじまる
扉は 開きはじめている

Get break up! To break up!
沸き上がる power キミはもう気づいている
夢を 夢で ほっとけないよ
叶えなくちゃ
It’s time to go!!

Get break up! To break up!
新しい fighter 本当のハジマリさ
キミを キミを 越えてゆくんだ
この場所から

Get break up! To break up!
沸き上がる power キミはもう気づいている
夢を 夢で ほっとけないよ
叶えなくちゃ
It’s time to go!!

Traduction par Emilie

La la la… La la la…

N’as-tu pas entendu la voix d’un cœur
Te hurler « Je ne veux pas perdre » ?
Il n’y a rien d’autre à faire que de bluffer et de continuer à combattre.

Ce n’est le tour de personne d’autre que toi !
Tu ne peux pas fuir !
Tu dois mettre ce précieux avenir en jeu !

En fixant ta paume ouverte,
Si tu la saisis avec fermeté,
La force inondera ton cœur !

Get break up ! To break up !
C’est le véritable départ pour un nouveau combattant !
Tu vas te surpasser
A partir de maintenant !
[1] It’s time to go !!!

Quand tu penses qu’il n’y a aucun moyen pour continuer
Et que tes jambes tremblent,
Tu sens les yeux de celui qui croit en toi.

Tu as des amis
Qui t’ont transmis leur courage.
A travers le vent, ils crient ton nom !

Une histoire différente
Débute avec toi.
La porte commence à s’ouvrir !

Get break up ! To break up !
Le pouvoir qui grouille, tu en as déjà pris conscience.
Tu ne peux pas laisser un rêve pour un autre !
Tu dois les réaliser !
It’s time to go !!!

Get beak up ! To break up !
C’est le véritable départ pour un nouveau combattant !
Tu vas te surpasser
A partir de maintenant !

Get break up ! To break up !
Le pouvoir qui grouille, tu en as déjà pris conscience.
Tu ne peux pas laisser un rêve pour un autre !
Tu dois les réaliser !
It’s time to go !!!

Les détails de la traduction :

[1]    « la phrase anglaise « It’s time to go !!! » veut dire « C’est le moment / c’est l’heure d’y aller ».

Les anecdotes :

Cette chanson est le thème de l’armor évolution dans  Digimon Adventure 02.