Seven


Titre original : Seven
Titre français : Sept
Durée : 4m18
Date de sortie 23/04/1999
CD : Butter-Fly (single) | Butter-Fly ~strong version~ | Butter-Fly (Last Evolution) | Digimon Adventure Single Hit Parade | Digimon Adventure tri. Best Hit Parade | Digimon Sounyuuka Best Evolution | Digimon Adventure Cute Beat Club | Digimon Adventure Best Hit Parade | Digimon Song: Best of Koji Wada | Digimon Theme Song Original Karaoke Best | Seven ~tri.Version~

Interprète : Kôji Wada
Paroles : Kôhei Koyama
Musique : Kôhei Koyama
Arrangements : Cher Watanabe


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anecdotes

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

sukoshi kawatta keshiki no naka de
tokubetsu ja nai tsuyosa o shitta

itsuka mita yume doko ka de kanjita koe
uso ja nai subete o uketome
kono mama kono mama tsuzuku no darou
modoritai KIMOCHI no mama de

naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
dakedo shinjita te to te o tsunaide aruiteku
nan datte dekiru you ni nareru yo toki no naka de
dakara shinjita te to te o tsunaide aruiteku

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

sabishisa ni nita fushigina KIMOCHI
tomadoi nagara nagareru you ni

omoidasu you ni tooku o mitsumeta mama
chippokena yuuki nigirishime
kono mama kono mama tsuzukeru no sa
kaeritai KIMOCHI no mama de

naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
dakedo shinjita te to te o tsunaide aruiteku
nan datte dekiru you ni nareru yo toki no naka de
dakara shinjita te to te o tsunaide aruiteku

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

少し変わった 景色の中で
特別じゃない 強さを知った

いつか見た夢 どこかで感じた声
嘘じゃない 全てを受けとめ
このまま このまま 続くのだろう
戻りたい キモチのままで

泣いたって 笑ったって 変わらないことがある
だけど 信じた手と手を つないで歩いてく
何だって 出来るように なれるよ時の中で
だから 信じた手と手を つないで歩いてく

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

寂しさに似た 不思議なキモチ
とまどいながら 流れるように

想い出すように 遠くを見つめたまま
ちいっぽけな勇気 にぎりしめ
このまま このまま 続けるのさ
帰りたい キモチのままで

泣いたって 笑ったって 変わらないことがある
だけど 信じた手と手を つないで歩いてく
何だって 出来るように なれるよ時の中で
だから 信じた手と手を つないで歩いてく

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

Traduction par Emilie

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

Dans un paysage légèrement étrange,
nous avons connu une force qui n’était pas spéciale.

Le rêve que nous avions un jour fait… La voix que nous avions entendu quelque part…
Ce n’est pas un mensonge… Nous prendrons tout.
Pouvons-nous continuer comme ça ? Comme ça…
Toujours avec ce sentiment de vouloir rentrer…

Même si nous pleurons, même si nous rions, il y a des choses qui ne changeront pas,
Mais nous avons cru et nous joindrons alors les mains pour avancer,
Comme si nous étions capables de faire n’importe quoi contre le temps.
Alors nous avons cru et nous joignons alors les mains pour avancer.

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

Le mystérieux sentiment qui ressemblait à de la solitude,
C’est comme s’il dérivait tout en se montrant confus.

Comme si en se souvenant, nous regardions à travers la distance,
serrant fermement notre minuscule courage.
Nous pouvons continuer comme ça. Comme ça…

Même si nous pleurons, même si nous rions, il y a des choses qui ne changeront pas,
Mais nous avons cru et nous joindrons alors les mains pour avancer,
Comme si nous étions capables de lutter contre le temps.
Alors nous avons cru et nous joignons alors les mains pour avancer.

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free

  • Cette chanson, rattachée à Butter-Fly, l’opening de Digimon Adventure, est sortie le 23/04/1999 ce qui en fait la plus ancienne chanson de la licence.
  • Elle est utilisée en insert song lors du 14ème épisode de la première saison, quand les héros construisent un radeau et s’apprêtent à partir vers le continent Serveur. On l’entend également à la fin de l’épisode 28, et dans l’épisode 44 mais via sa version acoustique.
  • Cette chanson, teinté de nostalgie, sert également d’ending pour le second film de Digimon Adventure tri. On peut également entendre cette mélodie dans le premier film, lors des retrouvailles entre les élus et leur partenaire Digimon.
  • Plusieurs versions existent : une acoustique, une ~10th Memorial Version~ », ainsi que la ~tri.Version~ qui est officiellement la dernière chanson de Kôji Wada.

Free WordPress Themes - Download High-quality Templates