Accueil » Digimon Stage

Digimon Stage

Nom : 超進化ステージ「デジモンアドベンチャー tri. ~8月1日の冒険~
chō shinka stage : digimon adventure tri. ~8-gatsu tsuitachi no bōken~
Nom français : La super évolution théâtrale : Digimon Adventure tri. ~L’aventure du 1er août~
Représentations : 10 représentations, du 05/08/2017 au 13/08/2017
Enregistrement : Sortie du DVD le 02/12/2017
Lieu : Roppongi Zepp Blue Theater
Production : Polygon Magic
Site officiel : http://digimon-stage.comTwitter

Digimon Stage est une pièce de théâtre officielle mettant en scène de vrais acteurs, ainsi que des marionnettes en guise de Digimon, dans une toute nouvelle aventure.


  • Synopsis
  • Casting
  • Cast interview
  • Images
  • Production
  • Goodies
  • Trailer et extraits

『8月1日』それは八神太一、石田ヤマトら“選ばれし子どもたち”にとって特別な日。
夏の間もサッカーの練習に打ち込んでいる太一はヒカルから「みんなで8月1日にキャンプに行こう」と誘われる。思い出の日にみんなで集まろうとミミと光子郎が提案したという。受験勉強で忙しい丈も今回は参加すると聞き、快諾する太一。一方、バンド活動を続けているヤマトにはタケルが声をかけにいくことに。
弟のタケルに一緒に行こうと頼まれ断れないヤマトは渋々ながらキャンプへ行く準備をはじめる。
俺たち8人でもう一度、あの場所に行くのも悪くない。そう思いながら。
« 1er août », c’est un jour très spécial pour Yagami Taichi, Ishida Yamato et les enfants élus.
Taichi qui a consacré son été à la pratique du football, a été invitée par Hikari : « Allons faire du camping avec tout le monde le 1er août ».
Ce plan a été suggéré par Kôshiro et Mimi pour que tout le monde se rassemble en ce jour de mémoire. Après avoir entendu Jô occupé à étudier pour l’examen d’entrée, mais qui accepte de venir, Tachi accepte l’invitation immédiatement.
D’autre part, Yamato qui continue à jouer avec son groupe, a entendu le plan par Takeru. Il ne peut pas refuser l’invitation de son petit frère, et a commencé à se préparer pour le camp de façon involontaire.
« Nous 8 se rassemblant dans « cet endroit » encore, ce n’est pas une mauvaise idée » pense-t-il.

長い夏休みのなか、思い出の日にみんなで過ごせることに少なからず期待する子供たち。
Pendant les longues vacances d’été, les enfants attendent avec impatience cet occasion de passer de temps avec les autres en ce jour de mémoire.

キャンプ当日。ミミが用意するはずのキャンプ用具を忘れてきてしまい、前途多難なスタートに。
Le jour du camp. Un début difficile avec Mimi qui a oublié d’apporter les fournitures de camping qu’elle était censer prendre.

これじゃキャンプできないよ!と騒ぐ丈。困りましたね、と打開策を考える光子郎。ミミをフォローする空。
そんなみんなの姿をみて、デジタルワールドに始めてきたときみたいだな!と笑顔になる太一。あのころは、こんなこと何でもなかったじゃないか!
そうだな、と頷くヤマト。6年前の気持ちをよみがえらせ、8月1日のキャンプが始まった――――。
« Nous ne pouvons pas faire du camping comme ça ! » se plaint Jô. « C’est un problème. » Kôshiro dit qu’il essaye de trouver une solution. Sora suit Mimi.
En voyant l’état actuel de chacun, « ça ressemble exactement à la façon dont nous sommes arrivés au monde numérique ! » rigole Taichi. « À cette époque, nous ne savions rien sur nous non plus ! »
« C’est vrai. » Yamato hocha la tête.
Réveillez vos sentiments d’il y a 6 ans, et le camping du 1er août commencera.

しかし、そのキャンプ場には秘密があり—
Cependant le terrain de camping abrite un secret…


Gaku Matsumoto est Taichi Yagami

« Je suis Gaku Matsumoto, qui joue le rôle de Taichi Yagami pour cette pièce. C’est un grand honneur pour moi de monter sur scène pour une pièce Digimon, qui possède un grand nombre de fans. J’ai fais également parti de cette génération qui a grandi en regardant Digimon étant enfant ; je me souviens même avoir admiré Taichi que j’ai harcelé mes parents de m’acheter une de ces lunettes. Je voudrais être en mesure de rester ferme sur scène, car je pense aux background respectifs de chacun. »


Shohei Hashimoto est Yamato Ichida

« Je suis Shouhei Hashimoto, qui jouera Yamato Ishida. Pour quelqu’un comme moi, qui faisait partie de la génération qui a grandi en regardant Digimon, il est extrêmement excitant de voir Digimon devenir une pièce de théâtre ! J’attend avec impatience de voir ce que vous donner les super évolutions. Je vais donner tout en jouant le rôle de Yamato Ishida aussi. Veuillez vous y attendre. »

Traduction vidéo de présentation : « Je suis Shouhei Hashimoto, qui jouera Yamato Ishida pour le Super Evolution Stage de Digimon Adventure tri.- L’aventure du 1er août -. Je suis sûr que beaucoup de gens se demandent «comment vont-ils jouer» ou «comment vont-ils faire cela» lorsqu’ils ont appris que Digimon Adventure tri. sera adapté en pièce de théâtre. Nous essaierons de faire de notre mieux pour répondre à vos attentes. La pièce sera jouée du 05 août au 13 août au Blue Theatre, alors nous espérons votre soutien. Nous vous attendons au théatre ! »


Suzuka Morita est Sora Takenôchi

Traduction vidéo de présentation : « Je suis Suzuka Morita, qui jouera à Sora Takenouchi pour le Super Evolution Stage de Digimon Adventure tri. Um … nous vous attendrons au Zepp Blue Theatre Roppongi en août, alors venez pour prendre du plaisir. J’attendrai! »


Kamimura Kaisei est Kôshirô Izumi

Traduction vidéo de présentation : « Kamimura Kaisei, qui jouera Koushiro Izumi pour le Super Evolution Stage de Digimon Adventure tri.- L’aventure du 1er août -. Ravi de vous rencontrer, tout le monde. Pour ceux qui m’ont déjà vu, il est agréable de vous revoir. Nous ferons de notre mieux pour vous apporter une merveilleuse aventure en août, alors attendez-nous avec impatience! Je vous remercie ! Je cherche un peu mes mots. À plus ! »


Marina Tanoue est Mimi Tachikawa

Traduction vidéo de présentation : « Je suis Marina Tanoue, qui jouera à Mimi Tachikawa pour le Super Evolution Stage de Digimon Adventure tri.- L’aventure du 1er août -. Lorsqu’on a annoncé que j’allais jouer dans une pièce de théâtre Digimon, il y avait tellement de réactions à la nouvelle que c’en était incroyable! J’ai eu beaucoup de réactions dans le sens de «Je suis envieux ! Ou « Je vais certainement venir et te regarder! », et cela m’a fait une fois de plus réaliser que : « Wow, Digimon est une série très appréciée ! ». Laissez-nous profiter de cet été – cet été CHAUD – ensemble au théâtre! Nous attendons ! Palmon ~ Palmon ~ »


Kenta Nomiyama est Takeru Takaishi

Traduction vidéo de présentation : « Bonjour  ! Heureux de vous rencontrer ! Je suis Kenta Nomiyama, qui jouera Takeru Takaishi. J’ai grandi en regardant Digimon dimanche matin, alors je ferai de mon mieux pour faire un grand spectacle ! Nous vous attendrons au Zepp Blue Theatre Roppongi du 5 au 13 août. J’attendrai ! »


Junya Motatsu est Jô Kido

Traduction vidéo de présentation : « Bonjour à tous. Je suis Junya Komatsu, qui jouera Jô Kido. Le Super Evolution Stage de Digimon Adventure tri.- L’aventure du 1er août – sera joué le 5 août, et nous vous attendons au théâtre. J’espère que vous l’apprécierez tous. Bye Bye! »


Yuna Shigeishi est Hikari Yagami

Traduction vidéo de présentation : « Je suis Yuna Shigeishi, qui jouera Hikari Yagami pour le Super Evolution Stage de Digimon Adventure tri.- L’aventure du 1er août -. Je suis vraiment vraiment nerveuse cette fois-ci, car il s’agit d’une adaptation d’un anime très populaire, mais j’espère pouvoir jouer la pure et gentille Hikari ! Le Super Evolution Stage de Digimon Adventure tri.- L’aventure du 1er août – sera jouée du 5 au 13 août, alors nous vous attendrons au Zepp Blue Theatre Roppongi ! Venez ! »


Oreno Graffiti est Etemon


Les digimons sont les doubleurs officiels

Bien que les digimon soient des marionnettes manipulées par des spécialistes, les doubleurs originaux de Digimon Adventure tri. prêteront leur voix aux personnages :

Agumon : Chika Sakamoto 坂本千夏
Gabumon : Mayumi Yamaguchi 山口眞弓
Biyomon : Atori Shigematsu 重松花鳥
Tentomon : Takahiro Sakurai 櫻井孝宏
Gomamon : Junko Takeuchi 竹内順子
Palmon : Kinoko Yamada 山田きのこ
Patamon : Miwa Matsumoto 松本美和
Tailmon : Yuka Tokumitsu 徳光由禾

Egalement sera présent VenomVamdemon Undead, designé par Kenji Watanabe en personne.

Interview des actrices de Sora, Mimi et Hikari par le site Spice.

Tout d’abord, nous aimerions savoir à quel point vous êtes familiarisé avec la franchise Digimon. Quand avez-vous commencé à regarder Digimon ?

Marina Tanoue (Mimi) : Je suis de cette génération, alors j’ai commencé avec la série télévisée. Mais ma mémoire est un peu brumeuse aujourd’hui, alors je me refais la série pour le moment.

Suzuka Morita (Sora) : Je suis aussi de cette génération, mais il y avait cette différence : Digimon étant pour les garçons et Pokemon étant pour les filles, alors je n’ai jamais vraiment réussi à regarder. Donc, j’ai la chance de pouvoir la regarder maintenant. Mais tri. a été disponible en location que si tard, donc je n’ai pas encore pu tout regarder !

Yuna Shigeishi (Hikari) : La première série a été diffusée en 1999, et je suis né en 2000, donc je n’ai pas pu la regarder. Depuis que j’ai été confirmé sur ce projet, je l’ai regardé sur mobile et à travers les locations.

Avez-vous fini de tout regarder ?

Yuna Shigeishi (Hikari): J’ai fini de regarder Adventure, et je commence 02 maintenant. Je n’ai regardé que la partie 2 de tri. à ce jour, j’ai encore beaucoup à faire.

Il semble que tout le monde ait fini de regarder Adventure, alors y a-t-il des scènes qui vous ont laissé une forte impression ?

Suzuka Morita (Sora): J’imagine que ça devrait être le début pour moi. C’est aussi une scène qui sera dans la pièce, mais j’aime la «rencontre le 1er août». Tout a commencé à partir de là, et il est à l’honneur pour l’intrigue !

Marina Tanoue (Mimi) : Oui ! Je pensais « Oh, c’est vrai, c’est comme ça qu’ils se sont rencontrés au tout début » quand je voyais Koromon et les autres Digimon quand ils étaient sous leurs formes plus petites. Ca m’a poussé à regarder la scène où les Digimon et les 7 enfants se sont rassemblés.

Shigeishi: Tailmon, qui est le partenaire du personnage Hikari que je joue, ne débute pas au début [de la série]. Hikari et Tailmon ne se sont rencontrés que lorsque l’histoire a progressé un peu… En voyant que Tailmon [et Hikari] ont forgé une amitié et un lien, m’a laissé une forte impression.

Hikari est plein de gentillesse, n’est-ce pas?
Yuna Shigeishi (Hikari) : Oui, elle l’est. Mais pas seulement ça, la scène où Tailmon se souvient qu’elle attendait quelqu’un dans le passé depuis si longtemps et qu’elle l’avait oublié, cette scène m’a laissé une forte impression.

Avez-vous un Digimon préféré?
Toutes les trois : Nos partenaires, bien sûr!
Marina Tanoue (Mimi) : Mais si je devais choisir un autre Digimon, ce serait Tentomon.
Suzuka Morita (Sora) / Yuna Shigeishi (Hikari) : Ah ! Comme c’est mignon !

Je sais ce que tu ressens!
Marina Tanoue (Mimi) : N’est-ce pas ? Sa tristesse s’est vraiment distinguée, même quand il était Motimon.

Suzuka Morita (Sora) : Il était vraiment mignon dans le scénario d’aujourd’hui aussi [en répétition de scène] ! Je suis vraiment impatient d’y être.

Comment les Digimon apparaîtront-ils dans la pièce ?
Marina Tanoue (Mimi) : Ils se déplacent par des marionnettes contrôlées manuellement. La façon dont ils se déplacent n’est pas encore totalement confirmée, mais ça a l’air difficile de les contrôler …
Suzuka Morita (Sora) : Aujourd’hui, ils ont soulevé Tailmon d’environ 10 mètres. Ils se battent avec une telle force pendant la bataille, tout le monde se disait «Je me demande ce qui va se passer ? Que devrions nous faire ? ».

Pensez-vous partager des traits avec les personnages que vous jouez ?
Yuna Shigeishi (Hikari) : Hikari est un personnage fort mentalement. Je ne le réalise pas moi-même, mais on me dit souvent que je suis «très forte mentalement », alors je suppose que cela pourrait être un trait similaire que nous partageons. J’espère pouvoir réaliser cette «force mentale» quand je joue.

Suzuka Morita (Sora) : Dans le script, il y a une partie où Sora est dans ses pensées, et tout le monde lui demande « As-tuquelque chose? ». J’ai tendance à tomber dans une réflexion profonde sans me rendre compte quand je parle dans un groupe, après quoi tout le monde me demande « Est-ce que quelque chose ne va pas? », ce qui pourrait être une similitude entre nous. La façon dont nous sommes absorbés dans nos pensées sans même nous en rendre compte».

Marina Tanoue (Mimi) : Hmm … Je ne pense pas vraiment lui ressembler beaucoup.

Mimi a cette sorte d’excentricité en elle ? Qui laisse une forte impression.
Marina Tanoue (Mimi) : Mimi est vraiment enjouée et ouverte, n’est-ce pas?

Yuna Shigeishi (Hikari): Elle n’est pas toujours aussi joyeuse.

Marina Tanoue (Mimi) : Je suis une personne vraiment sombre et pessimiste (rires). Cependant, le moi que je veux montrer au public est le moi qui fait des réactions sur-exagérées et parle joyeusement, de sorte que les personnes qui me rencontrent en live ont tendance à penser que je suis une personne gaie. Je suis le type de personne dont les angoisses et l’envie sont visibles, alors j’étais inquiète après avoir reçu ce rôle de savoir si je serais capable de jouer une fille aussi positive et joyeuse. Cependant, pendant la pratique, je me suis rendu compte que nous sommes tous deux semblables dans la mesure où nos sentiments ont tendance à être ouvertement visibles, alors j’ai pensé que cet aspect humain, nous avons quelque chose en commun.

Bien qu’il n’y a pas longtemps que les répétions ont commencés, y a-t-il des points captivants sur le jeu de scène auquel vous avez déjà été exposé ?
Shigeishi: Je pense que nous pensons tous à l’heure actuelle « Qu’est-ce qui va arriver pour les Digimon ? », Mais avant même que nous commencions [la pratique], nous nous étions déjà demandés : « Qu’est-ce qu’ils feront pour les Digimon ? » (rires). Je pense que cela pourrait être le plus surprenant jusqu’ici.

Suzuka Morita (Sora) : Pour moi, je pense que cela deviendra vraiment un «Super Evolution Stage» comme le titre l’indique, alors attendons avec impatience !

Marina Tanoue (Mimi) : Nous sommes encore à l’étape où nous nous demandons « Qu’est-ce qui se passera ensuite ?». À n’en pas douter, je ne me sens pas du tout préoccupé de ce qui se passera, même si j’entends parler de «J’espère que ça arrivera» lors des rencontres ou des répétitions. Les gens qui contrôlent les Digimon ont également lu le script avec nous, et nous travaillons ensemble avec eux, pas comme s’ils étaient des gens, mais comme s’ils étaient notre partenaire Digimon. Ils ajouteront plus d’accessoires et de visuels plus tard, mais nous ferons de notre mieux pour bâtir une base solide pour la pièce, alors je pense personnellement qu’il est bon de garder vos attentes élevées pour cette étape.

Images diverses : répétitions, promotions, etc.


Du 15 au 17 août s’est tenue une mini-exposition dans la salle Belle Salle Roppongi. Vous y retrouviez donc Omegamon, Agumon, MetalGreymon, Gabumon, et MetalGarurumon.


Pour fêter le Digimon Stage, le site officiel d’Animedia a mit en ligne une couverture spéciale avec une illustration originale de Digimon Adventure tri.

Produit par Polygon Magic, et organisé par Digimon Adventure tri. Theater Production Committee (dont font partie Toei Animation, Polygon Magic, Eplus.).

Le directeur et metteur en scène est Kenichi Tani.
« Il a écrit le script une pièce basée sur le manga « Pluto », a dirigé la pièce Shiroari no Su, a écrit le scénario pour Watashi wa Shingo et j’ai travaillé sur d’autres travaux. Il est habile à travailler avec toutes sortes de pièces, des histoires sérieuses aux comédies, et il est loué pour son talent d’écrire des personnages ainsi que pour le débordement d’originalité des pièces qu’il dirige. »

Il y a au total 10 représentations répartis comme présenté ci-dessous :

Répétions

Sur twitter, on peut apercevoir Gaku Matsumoto (Taichi) s’entraînant à dribbler avec un ballon. Shohei Hashimoto (Yamato) quant à lui, joue de l’harmonica.

Le groupe KNIFE OF DAY répétant la chanson de Yamato, sans doute boku ni totte (l’ending de Ketsui).


Dernière répétition, le 04/08/2017.
Source : edgeline-tokyo.com

Le spectacle

Le déroulement du spectacle sera précisé plus tard, lorsque le DVD sera sorti.

Comme pour chaque événement Digimon, des goodies spécifiques seront en vente uniquement lors des représentations.

Source des images : digi0805.sblo.jp

Extraits de la pièce :

Les Digimon nous hypent pour venir voir le spectacle :

Free WordPress Themes - Download High-quality Templates