Lyrics – Evo


Titre original :    Evo
Titre français :
Durée : 3m41
Date de sortie : 27/06/2001
CD : Digimon Tamers Single Best Parade | Digimon Tamers Uta to Ongaku Shuu Ver. 1 | Digimon Tamers Uta to Ongaku Shuu Ver. 2 | Digimon Tamers Insert Song “EVO”

Interprète : WILD CHILD BOUND
Paroles :  Shôkô Ômori
Musique : Cher Watanabe
Arrangements : Cher Watanabe


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • Infos et anectodes

Naritai jibun yume ni miru no wa
Dare ni mo tanomenai sa

Try kiba wo muita yasashisa mo arun da
Mamoritai mono no mae de wa

Sekai ga kawaru kitto kono itami wo norikoetara
Mayotteru hima wa nai sa tatakawanakucha
Keshiki ga kawaru sora mo osorenai yuuki motta kara
Chigau jibun wo sagashite tobitateru hazu sa

Iiwake bakari kangaete mata
Nanika no sei ni suru no ka?

Cry kizu tsuitari atsuku naru kara koso
Ikiterun daro omokiri

Ashita ga kawaru motto kono namida to mukiaetara
Nige komu basho wa nai sa tatakawanakucha
Rekishi ga kawaru koukai shinai to kimeta koko kara
Yowai jibun wo taoshite umare kawareru sa

Sekai ga kawaru kitto kono itami wo norikoetara
Mayotteru hima wa nai sa tatakawanakucha
Keshiki ga kawaru sora mo osorenai yuuki motta kara
Chigau jibun wo sagashite tobitateru hazu sa

なりたい自分 夢に見るのは
誰にも頼めないさ

try 牙を剥いた優しさもあるんだ
守りたいものの前では

世界が変わる きっとこの痛みを乗り越えたら
迷ってる暇はないさ 闘わなくちゃ
景色が変わる 空も怖れない勇気持ったから
違う自分を捜して 翔び発てるはずさ

言い訳ばかり 考えてまた
何かのせいにするのか?

cry 傷ついたり熱くなるからこそ
生きてるんだろ思い切り

明日が変わる もっとこの涙と向き合えたら
逃げ込む場所はないさ 闘わなくちゃ
歴史が変わる 後悔しないと決めたここから
弱い自分を倒して 生まれ変われるさ

世界が変わる きっとこの痛みを乗り越えたら
迷ってる暇はないさ 闘わなくちゃ
景色が変わる 空も怖れない勇気持ったから
違う自分を捜して 翔び発てるはずさ

.

Traduction par Emilie.

Qui que tu veuilles devenir, ce que tu vois en rêve,
Tu ne peux demander de l’aide à personne.

Essie. Parfois, il y a de la gentillesse quand nous montrons les crocs,
Quand il y a quelque chose à protéger.

Le monde changera, je le sais, si tu peux surmonter la douleur.
Il n’y a aucun moment pour le doute. Tu dois combattre !
Le paysage changera car tu as le courage de regarder le ciel.
Tu peux t’envoler, devenir un autre toi.

Penser à plus d’excuses,
Vas-tu encore blâmer sur une autre chose ?

Pleurer, c’est parce que nous sommes blessés et emplis de passion.
C’est comme ça que nous vivons à fond.

Demain changera si tu peux affronter ces larmes.
Il n’y a nul endroit endroit où se cacher. Tu dois combattre!
L’histoire changera, car à partir de maintenant, tu as juré de ne pas avoir de regrets.
Tu peux détruire ton toi faible et renaitre !

Le monde changera, je le sais, si tu peux surmonter la douleur.
Il n’y a aucun moment pour le doute. Tu dois combattre !
Le paysage changera car tu as le courage de regarder le ciel.
Tu peux t’envoler, devenir un autre toi.

  • C’est une chanson utilisée en insert song dans la série Digimon Tamers, pour les épisodes 2 à 6, 8, 10 et 11, 15 à 17, 21 à 23, 29, 37, 43, 50 et 51. On peut aussi l’entendre dans le film Digimon Tamers: Bôsô Digimon Tokkyû.