Accueil » Dramas Digimon » Digimon Adventure: Character Song + Mini Drama 1

Digimon Adventure: Character Song + Mini Drama 1


  • Présentation
  • Traduction
  • Résumé
  • Détails clé
  • CD et Livret

Titre original :デジモンアドベンチャーキャラクターソング+ミニドラマ1 Digimon Adventure Character Song + Mini-Drama 1
Date de sortie : 03/11/1999
Durée du drama : 36 minutes environ
Référence CD : NECA-30008
Date dans la série : hors chronologie

Le synopsis
Une succession de petites histoires avec Taichi, Sora et Jô.

Le casting
Taichi Yagami : Toshiko Fujita
Sora Takenouchi : Yûko Mizutani
Yamato Ishida : Yûto Kazama
Kôshiro Izumi : Umi Tenjin
Mimi Tachikawa : Ai Maeda
Jô Kido : Masami Kikuchi
Takeru Takaishi : Hiroko Konishi
Hikari Yagami : Araki kae
Agumon : Chika Sakamoto
Piyomon : Atori Shigematsu
Gomamon : Junko Takeuchi
Narrateur : Hiroaki Hirata

La tracklist
01. Butter-Fly (TV サイズ)
02. ドラマ: SOS! 5年A組
03. 勇気を翼にして ~八神太一のテーマ~
04. ドラマ: 武之内 空の「ときめきイエローカード!」
05. 明日はもっと ~武之内空のテーマ~
06. ドラマ: 丈が歌手デビュー!? (前編)
07. 違う僕がいる ~城戸丈のテーマ~
08. ドラマ: 丈が歌手デビュー!? (後編)
09. I Wish (TV サイズ)
10. 勇気を翼にして (Original Karaoke)
11. 明日はもっと (Original Karaoke)
12. 違う僕がいる (Original Karaoke)

La traduction du drama est réalisée par Emilie.

Track n°2 – Drama 1 : SOS ! La classe A de cinquième année :

le narrateurTakenouchi SoraYagami Taichi AgumonPiyomon professeur – Jagamon

Dans cette histoire, même si nous ne suivons pas l’intrigue principale de la série TV, Taichi et ses amis sont retournés à Tokyo. Les nouvelles aventures qui les attendent peuvent seulement être découvertes dans les Drama CD. Mais est-ce correct ? Est-il juste de nommer ceci une aventure ? Non, non, je vais laisser le droit au public d’en décider. En tous les cas, la série Digimon Adventure drama CD commence dès maintenant.

 « C’est l’heure du cours d’Éducation Domestique ! » [1]

[On entend des bruits de couteau.]

« Voyons, Taichi, tu n’es pas censé couper tes pommes de cette façon. »
« Qui s’en soucie, Sora ? J’aime les couper comme je veux ! »
« Eh bien, tu aimes les couper mal. Tiens, essaies comme ça. »
« Tsss. D’accord. Je vais jouer… Agumon ! »
« Qu’est-ce qu’il y a, Taichi ? »
« Évolue ! »

« Hein ? C’est vraiment soudain… ! »
 « Fais-le ! »
« Oh ! D’accord ! Agumon évolution ! »

[Agumon commence à évoluer.]

« Il tourne encore plus que d’habitude ! »
« Mes yeux sortent de leurs orbites… ! »
« Mais qu’est-ce que vous êtes en train de faire tous les deux ? »
« Je joue ! Je te l’ai dit ! »
« Ne sois pas stupide. »

[Sora grommelle puis est surprise.]

« Qu’est-ce qui se passe, Sora ?
« Les pommes de terre… Elles dansent ! »
« Nous sommes des pommes de terres, des pommes de terres ! Nous sommes des pommes de terres, des pommes de terres ! Nous sommes des pommes de terres, des pommes de terres ! Nous sommes des pommes de terres, des pommes de terres ! »
« C’est pas possible ! Nous n’avons jamais appris en en cours d’études de l’éducation de la vie que les patates pouvaient danser et chanter ! » [1]
« Ni en Langage Moderne ! » [1]
« Un digimon est la cause de tout ça ! »
« Les pommes de terre sortent ! »
« Pourchassons-les ! »

[Le petit groupe se retrouve un peu plus tard dans la rue.]

« Où croyez-vous qu’elles vont ? »
« Je ne sais pas… Oh ! Elles traversent le Rainbow Bridge ! »
« Suivons-les ! »

[Ils continuent la poursuite.]

« Ah, Taichi ! Il y message posté sur l’entrée du Rainbow Bridge. Voyons voir… « Ne traversez pas à cette sortie » »

« Eh ? Alors nous ne pouvons pas utiliser le pont ?
« Laissez-moi m’en occuper ! »
« Qu’est-ce que tu vas faire ? »
« Taichi évolution : Ikkyû-san ! » [2]
« Taichi a évolué ! »
« C’est… C’est vraiment lui ! »
« A présent, que quelqu’un m’apporte une corde, s’il vous plaît. »
« Tiens, voilà une corde. »
« Je vais attraper le tigre avec la corde pendant que l’un de vous le dirigera vers le panneau pour moi. »[3]
« Eh ? Mais n’avons de panneau à tigre nulle part ! »
« Il ne sert à rien de se précipiter. Prenons un peu de repos. » [4]
« Euh… Nous sommes assez pressés… Alors pourrais-tu te lever de ta position du lotus ? »

[Ikkyû se met à rire.]

« Sora-san, tu es de nature très impatiente, n’est-ce pas ? »

[Sora peste.]

« Ah ! Je sais ! Au lieu de traverser le pont à la fin, nous le traverserons au milieu ! » [5]
« Oh, je comprends ! C’est bien Ikkyû-san ! C’est un maître de la ruse ! »
« Euh.. Mais c’est plus une imitation qu’une évolution, n’est-ce pas ? »
« Eh bien, je suppose que l’on peut dire ça ! ah ah ah ! Est-ce drôle ? Oh ! Ce n’était pas drôle ? Alors excuse-moi pour mon intrusion. Au revoir ! »
« Peu importe. Continuons d’avancer ! »
« Sora, Là-bas ! »
« Jagamon ! »
Jagamon. C’est regrettable que nous ne puissions pas vous le montrer. Il s’agit d’un digimon de niveau Parfait qui ressemble à une pomme de terre. Il peut enflammer des parties de son corps en utilisant son attaque spéciale Smash Potato.
« Alors c’est lui qui a fait danser les patates ? »
« Smash Potato! « 

[Alors que Jagamon attaque, Taichi et Sora hurlent.]

« Agumon chôshinka ! Metalgreymon ! »
« Piyomon chôshinka ! Garudamon ! »
« Giga Destroyer ! »
« Shadow Wing ! »
« Vous m’avez battu ! Je suis désolé ! Je ne ferai plus de farces ! Pitié ! Ne me blessez pas ! Potato ! »

[Sora rit.]

« Pardonnons-lui. »

[Taichi rit aussi.]

« Oui. Eh, rends-nous les patates que tu nous as prises !’
« Oui ! Les voici ! Ah ! Potato ! Potato ! »
« Eh ! Attends ! Qui va porter toutes ces patates ? »
« Toi, bien sur, Taichi. »
« C’est pas vrai ! »
Et ainsi, la paix est revenue une fois de plus dans l’école primaire Odaiba. Fin.

Track n°4 – Takenouchi Sora no « Tokimeki Yellow Card! » :

Takenouchi Sora –  Piyomon

« Bonjour à vous tous, élèves ! C’est Takenouchi Sora, votre DJ de la classe A de cinquième année ! Tenons-nous compagnie pendant ce bref moment qui suit la pause pour le déjeuner. « 

« Je vais commencer d’abord par la lecture d’une lettre. Je suis une grande fan de la seiyû de Piyomon, Shigematsu-san. D’ailleurs, le prénom de Shigematsu-san s’écrit avec les kanjis de fleurs et d’oiseau. Ne devrait-il pas être lu « Kachô » ? C’était de la part de Yagami Hikari-chan de la classe C de seconde année. »

« Hikari-chan, merci pour ta lettre ! A présent, posons directement la question à Piyomon ! »

« Piyomon, qu’en dis-tu ? »

« Cela se prononce Atori. »

« Voilà ce qu’elle dit. »

« Prochaine question de la part de Tachikawa Mimi-chan de la classe B de quatrième année : Où as-tu acheté ton chapeau, Sora-san ? »

[Sora rit.]

« Je ne sais pas ! Désolée ! »

« Et pour conclure, nous terminerons cette émission en écoutant une chanson de Yûko Mizutano. Le titre de la chanson est Ashita wa Motto. A tous, au revoir et à demain !’

Track n°6 – Jou ga Kashu Debut !? (Zenpen) :

 Kido JôGomamonTachikawa MimiTakaishi Takeru Ishida YamatoIzumi Kôshirô Yagami Hikarireprésentant

[On entend les bruits d’un combat de digimon à Odaiba.]

« Gomamon évolution ! Ikkakumon ! »
« Harpoon Vulcan ! »

[Les attaques des digimon baissent progressivement.]

« Parfait ! J’ai sauvé Odaiba ! »
« C’était formidable, Jô-sempai ! »
« Tu as été vraiment cool ! »
« Vraiment. »
« Tu peux le faire quand tu le veux, Jô. Exactement comme nous.
« Nous avons rarement l’occasion de le voir en action. »
« Euh… Attendez… »
« Excusez-moi. »
« Oui ? Qui y a t-il ? »
« Je travaille pour NEC International et… »
« Et je vais commencer une carrière de chanteur ? »
« Eh bien… »
« C’est une grande nouvelle, Jô ! »
« Aaah ! Mon heure est enfin venue ! Mais quelle chanson devrais-je chanter ? »
« Eh ! Eh ! Eh ! Que dis-tu de ça ? »

[Gomamon commence à chanter en enka.]

« Demain, Jô…
Demain, Jô…
Ne fêtera pas non plus son anniversaire. »

« Peut-être que tu devrais faire toi aussi tes débuts… »
« Peut-être. »
« Je pense que j’aimerais plus faire quelque chose comme les idoles. »
« Oh ! Vraiment ? Et ça ? »

Supercalifragilisticexpialidocious
Le garçon qui monte sur la tête d’Ikkakumon !
Merci ! Merci beaucoup ! »

« Ce n’est pas vraiment ce que j’avais en tête. S’il y avait une mélodie qui correspondait à mon personnage… Je sais ! Une chanson comme ça serait bien ! »

Track n°8 – Drama 3 : Jou Ga Kashu Debut!? (Koupen) :

Kido Jô – Gomamon – Tachikawa Mimi –  Yagami Hikarireprésentant

 « Alors que pensez-vous de cette chanson ? »
« En fait, je voulais vous parler du prochain CD Digimon dans lequel… »
« Eeeh ? Je serai le personnage principal ? Oui, je le ferai ! Comptez sur moi ! »
« Non. Les personnages principaux seront Kôshirô-san et Mimi-san qui ont obtenu beaucoup de réclamations de la part des fans. Ah ! Et nous pensons aussi à impliquer Hikari-san dans un triangle amoureux. »
« Je vois… »
« Ne perds pas ton entrain, Jô. »
« Non, ce n’est pas… Oui, c’est ça ! Et alors le prochain CD parlera de Kôshirô, Mimi et Hikari ! Est-ce que Mimi dérobera le cœur de Kôshirô ? Ou est-ce que ce sera Hikari ? Écoutez-nous la prochaine fois pour des développements très intéressants !
« A la prochaine fois ! »


Les explications de la traduction :

[1] Le cours d’Éducation Domestique est une matière inconnue pour les élèves français. Il s’agit d’un cours où les enfants, garçons et filles mélangés, apprennent la couture et la cuisine mais aussi la manière de s’occuper de bébés ou de jeunes enfants. L’objectif de ce programme vise à favoriser le développement d’adultes autonomes.
Les cours d’études de l’éducation de la vie est une matière enseignée pendant 2 ans de l’école primaire où on apprend une sorte d’étude du milieu environnant.
Les cours de Langage Japonais sont l’enseignement du japonais tel qu’il se parle de nos jours. Il existe à côté une autre matière, le Japonais Ancien, qui apprend ainsi les anciennes formes de la langue nippone. Si vous voulez un exemple, songez à la manière dont parle Lopmon dans Digimon Tamers.

[2] Ikkyū-san est le personnage éponyme d’une série d’animation de 1975, qui est interprété par la Toshiko Fujita, qui joue Taichi ici présent.

[3] Le personnage d’Ikkyū-san est basé sur un moine bouddhiste qui a réellement existé, né en 1394 et décédé en 1481. Un jour, il fut amené au château d’un shogun. Celui-ci l’amena vers un grand panneau avec un tigre peint dessus et lui demanda s’il pourrait l’attraper. Ikkyū-san acquiesça sans hésiter, puis réclama une corde. Avec, il réalisa un lasso puis ordonna au shogun de se cacher derrière le panneau pour chasser le tigre, afin de réussir à l’attraper.

[4] L’expression « hito yasumi » est une autre manière de prononcer les idéogrammes qui forment le nom d’Ikkyū-san.

[5] Le mot japonais « hashi » peut aussi bien signifie « pont » ou « extrémité » selon le kanji utilisé.

Titre original : ドラマ:SOS!5年A組 Drama: SOS! 5-Nen A-Gumi
Titre français : Drama 1 : SOS ! La classe A de cinquième année
Durée : 5m40
Chanson : Yûki wo Tsubasa ni Shite

Alors que Taichi et Sora participent à leur cours d’Éducation Domestique en épluchant des pommes de terres, Taichi est grondé par Sora qui préfère jouer plutôt que travailler. Soudain, ils voient les pommes de terre danser puis s’échapper de la salle de classe. Ils courent à leur poursuite avec leurs partenaires et après une péripétie inattendue où Taichi imite le personnage Ikkyû-san, ils se retrouvent face à Jagamon que Greymon et Birdramon battent facilement. Ils retournent ensuite en cours.


Titre original : 武之内空の「ときめきイエローカード! Takenouchi Sora no « Tokimeki Yellow Card! »
Titre français : « La carte jaune des palpitations » de Sora Takenouchi
Durée : 1m12
Chanson : Ashita wa Motto

Pendant la pause du déjeuner, Sora anime avec Piyomon une radio scolaire et répond de son mieux aux questions que lui ont fait parvenir les élèves.


Titre original : 丈が歌手デビュー! (前編) Drama: Jou Ga Kashu Debut!? (Zenpen)
Titre français : Les débuts de Jô comme chanteur ? (première partie)
Durée : 1m44
Chanson : Chigau Boku ga Iru

Alors qu’Ikkakumon termine de battre un mauvais digimon, Jô se réjouit de sa victoire et d’avoir ainsi sauvé Odaiba. Il est interpellé par un homme se présentant comme quelqu’un travaillant pour une société musicale. Jô s’imagine en chanteur et lui et Gomamon commencent à imaginer quel genre de musique il pourrait bien chanter…


Titre original : 丈が歌手デビュー! (後編)
Titre français : Les débuts de Jô comme chanteur ? (seconde  partie)
Durée : 0m45

A la fin de sa chanson, Jô demande au représentant ce qu’il en pense mais celui-ci révèle qu’il venait apprendre que le prochain CD impliquerait Kôshirô et Mimi car ils ont reçu beaucoup de réclamations de la part des fans. Il envisagerait également de faire un triangle amoureux avec Hikari. Jô se désespère puis se ressaisit pour faire la promotion du prochain CD.


Les détails clé :

  • Il s’agit du tout premier CD Drama de la licence Digimon, sorti durant la diffusion de la série TV Digimon Adventure.
Scans par Demidevimon

Free WordPress Themes - Download High-quality Templates