Lyrics – Itsumo Itsudemo


Titre original : Itsumo Itsudemo
Titre français :  N’importe où, n’importe comment
Durée : 4.27
CD :  Digimon Adventure 02 Ending Theme – Itsumo Itsudemo

Interprète : AIM
Paroles :   Yû Matsuki
Musique :   Akira Shirakawa
Arrangements :  Michihiko Oota


  • Romanji
  • Kanji
  • Français
  • [Infos et anectodes]

asu e mukau kisha wa togireta REERU de
mou furikaeru bakari tomadou watashi
te to te tsunagi awase issho ni hashiru to
sou ookina chikara ga daseru no wa naze?

itsumo itsumo itsu demo
tsuuji atteru kara
itsumo itsumo doko demo
tonde ikeru wa
itsumo itsumo itsu demo
minna ga soba ni iru
kitto kitto dare demo
hitori janai wa

omoide no MERODI wa tooku iroasete
mou tameiki bakari no chiisana watashi
me to me de aizu shite issho ni utau to
sou muteki no egao de ireru no wa naze?

itsumo itsumo itsu demo
kokoro o hiraitara
itsumo itsumo doko demo
ai ni ikeru ne
itsumo itsumo itsu demo
minna no koe ga suru
kitto kitto dare demo
tsuyoku nareru ne

itsumo itsumo itsu demo
tsuuji atteru kara
itsumo itsumo doko demo
tonde ikeru wa
itsumo itsumo itsu demo
minna ga soba ni iru
kitto kitto dare demo
hitori janai wa

itsumo itsumo itsu demo
kokoro o hiraitara
itsumo itsumo doko demo
ai ni ikeru ne
itsumo itsumo itsu demo
minna no koe ga suru
kitto kitto dare demo
tsuyoku nareru ne

~~ A venir ~~

Traduction par Emilie

Le tarin qui mène à demain s’avance sur des rails pas encore posés
Chaque fois que je tourne, j’hésite
Nous courons en nous tenant la main,
Comment créer un grand pouvoir ?

Toujours, n’importe où, n’importe comment
Nous sommes connectés
Toujours, n’importe où, n’importe comment
Je voler jusque là.
Toujours, n’importe où, n’importe comment
Tout le monde est proche.
Peut-être, peut-être que personne
N’est seul.

La mélodie nostalgique s’efface.
Le petit moi observe
Nous chantons en communiquons par nos yeux.
Vomment puis-je conserver un sourire invincible ?

Toujours, n’importe où, n’importe comment
Si les sentiments sont accessibles
Toujours, n’importe où, n’importe comment
Je vais aller te voir
Toujours, n’importe où, n’importe comment
La voix de chacun peut être entendue.
Peut-être, peut-être que n’importe qui
Peut devenir fort.

Toujours, n’importe où, n’importe comment
Nous sommes connectés
Toujours, n’importe où, n’importe comment
Je voler jusque là.
Toujours, n’importe où, n’importe comment
Tout le monde est proche.
Peut-être, peut-être que personne
N’est seul.

Toujours, n’importe où, n’importe comment
Si les sentiments sont accessibles
Toujours, n’importe où, n’importe comment
Je vais aller te voir
Toujours, n’importe où, n’importe comment
La voix de chacun peut être entendue.
Peut-être, peut-être que n’importe qui
Peut devenir fort.

  • Il s’agit du second ending de Digimon Adventure Zero Two, diffusé à partir de l’épisode 26.